
Ich übersetze Ihre Ideen in Worte
- polnische, englische und französische.
Brauchen Sie mehrsprachige Inhalte?

Texten
Ihre Ideen in Inhalte
übersetzen.

Übersetzen
Ihre Inhalte in andere Sprachen übersetzen.

Korrekturlesen
Die in der Übersetzung verloren gegangenen Kommas finden.
Wie kann ich Ihnen helfen?

Meine Reise
Ich bin Aleksandra Seidemann, eine polnische Übersetzerin und Texterin wohnhaft in der Schweiz. Als Kind lernte ich die ersten Wörter auf Englisch und Französisch kennen. Später kamen viele mehr dazu - in verschiedenen Lebensabschnitten, wie mein Austauschjahr in Frankreich, das Studium in angewandten Sprachwissenschaften in Warschau, die Einstellung bei einer französischen Automobilfirma, freiwillige Projekte und meine Reisen rund um die Welt.
2018 bin ich meinem Herzen nach Deutschland gefolgt. Dort brachte ich als Postbotin Geschriebenes wörtlich zu den Leuten und habe dabei meine Deutschkenntnisse schnell ausgebaut. Heute lebe ich in der Schweiz. Von hier aus begebe ich mich in ein ganz neues Abenteuer rund um das Wort.
Als freiberufliche Übersetzerin und Texterin helfe ich Privatpersonen und Kleinunternehmen, mit Partnern und Kunden auf der ganzen Welt zu kommunizieren. Es wäre mir ein Vergnügen, auch Sie auf Ihrer Reise ein Stück zu begleiten.
Mit anderen Worten

Schweiz
„Es ist eine tolle Erfahrung, mit Aleksandra zusammenzuarbeiten. Sie erstellt Texte für die Werbung unseres Unternehmens und sie schafft es jedes Mal, uns mit den Ergebnissen zu verblüffen. Erstaunlich schnell verfasst sie vielschichtige Texte, die trotzdem einfach zu verstehen sind. Ich kann Aleksandras Dienstleistungen allen sehr empfehlen, die mehrsprachige Inhalte für unternehmerische oder private Zwecke brauchen!“